Comillas

Tomás Muriel
Tomás Muriel
Filólogo y profesor de español. Doctorando en Estudios Lingüísticos y Literarios.

Las comillas son un signo de puntuación que encierra palabras, oraciones o textos. Tienen diferentes funciones, como reproducir un mensaje (Dijo: «Te felicito») o indicar el significado literal (pez ʻvertebrado ovíparo acuáticoʼ), entre otros usos.

Son un signo doble, lo que quiere decir que tienen abertura («, “, ʻ) y cierre (», ”, ʼ). Dentro del sistema de los signos de puntuación, son delimitadores de segundo discurso, junto con el paréntesis, los corchetes y la raya.

Las comillas son un elemento clave en la ortotipografía, ya que desempeñan un papel fundamental en la interpretación de textos.

Tipos de comillas (españolas, inglesas y simples)

Hay tres tipos de comillas, que son los siguientes:

  • Las españolas, también llamadas angulares o francesas (« »)
  • Las inglesas o superiores (“ ”)
  • Las simples (ʻ ʼ)

En un texto, se recomienda utilizar en primer lugar las españolas (aunque las inglesas son cada vez más usadas). Las otras dos quedarían reservadas para entrecomillar textos ya entrecomillados.

Usos de las comillas

Uso en citas

Las comillas españolas encierran citas para separarlas del autor. Solo se usan las comillas si la cita ocupa como máximo tres líneas (si son más, se usa un tamaño de letra menor, no las comillas).

  • Jim Morrison: «Un amigo es alguien que te da total libertad para ser tú mismo»
  • «Hay peores cosas que quemar libros. Una de ellas es no leerlos», dijo Ray Bradbury

Uso en reproducciones textuales

Cuando se reproducen textualmente, sin cambios, las palabras emitidas por otra persona, se encierran entre comillas españolas.

  • El juez dijo: «hay que estudiar el sumario porque el caso es complicado»
  • «Hoy no hemos jugado bien. Ha sido un rival muy complicado», manifestó el entrenador

De igual modo, al reproducir textualmente fragmentos de un libro o tratado, se usan las comillas. Si ocupa más de tres líneas, se usa un tipo de letra menor. Esto es de gran utilidad en los trabajos académicos:

C. M. Bowra, en su Introducción a la literatura griega, indica que «La verdadera fuerza de Eurípides radica en su capacidad de imaginarse cómo debieron de ocurrir los acontecimientos legendarios», afirmación que compartimos.

Uso para manifestar pensamientos

En la narrativa, las comillas encierran los pensamientos de los personajes:

  • «¡Oh, no! Es demasiado tarde para decirle lo que siento», pensó
  • «¿Qué habrá querido decir con sus palabras tan enigmáticas?», pensaba mientras bebía el café

Uso en diálogos y pensamientos largos

Cuando un personaje de una obra literaria expone un diálogo o tiene un pensamiento que ocupa más de un párrafo, se pone el signo de cierre delante de cada uno de ellos (a partir del segundo):

—Conozco un hechizo que cura el dolor y la enfermedad, y que alivia los corazones dolientes.
»Conozco un hechizo que cura las heridas con solo tocarlas.
»Conozco un hechizo que desarma al enemigo.
»Conozco otro hechizo que puede liberarme de mis cadenas y ataduras.
»Y un quinto hechizo: con él puedo atrapar al vuelo una bala sin que me hiera.

Neil Gaiman, American Gods (2001)

«[...] Cuando nuestro golpe final de esta semana haya tenido lugar, no sentiré ninguna pena por marcharme; ocho años es demasiado para un ka.
»Lo único que deseo —pensó frunciendo su ceño de ave rapaz— es poder resolver antes el misterio de ese alarmante y bien instruido grupo de magos [...]»

Tim Powers, Las puertas de Anubis (1983)

Uso en textos manuscritos

Si el texto está escrito a mano, se ponen entre comillas las palabras impropias, irónicas, mal escritas o con un significado no literal. Si el texto está impreso, se prefiere el uso de cursivas en lugar de comillas.

  • Su jefe le dio un "premio": más trabajo
  • Fue al médico para que le pusieran una «indición»

Del mismo modo, las palabras extranjeras no adaptadas también se escriben entre comillas (o subrayadas) si el texto está escrito a mano. En los textos impresos, se usa la cursiva:

  • Envió un «email» a todo el personal de mantenimiento
  • Estuvieron de "party" toda la noche

Uso en títulos de publicaciones

Los nombres de publicaciones, como libros, revistas o periódicos, se escriben en cursiva. Los títulos de las partes internas, como capítulos, artículos, cuentos o poemas, se escriben entre comillas:

  • El relato «La trituradora», de la colección El umbral de la noche, de Stephen King, es sublime
  • ¿Has leído el artículo «La escuela de Atenas» de la revista Interés por la Historia?

Uso en motes

Cuando el mote de una persona va entre el nombre y el apellido, se pone entre comillas. Si va detrás, se separa por una coma (esta última opción es la más habitual):

  • Edson «Pelé» do Nascimento, ganó cuatro mundiales
  • Edson do Nascimento, Pelé, ganó cuatro mundiales

Uso de comillas en definiciones de términos

Cuando se expresa la definición de un término, esta se encierra entre comillas simples:

  • No es lo mismo haya (ʻsubjuntivo del verbo haberʼ) que haya (ʻárbol fagáceoʼ)
  • Universidad, del latín universĭtas, -ātis 'universalidad, colectividad'

Ejemplos de oraciones con comillas

1. Le regalaron una «moñeca» Barbie por su cumpleaños
2. Barco 'embarcación cóncava y grande'
3. El poema «Una carroña», de Baudelaire, se publicó en Las flores del mal
4. «No vuelvas después de las once», me ordenó mi madre
5. El edificio tiene goteras. Se nota que usaron materiales «de calidad»
6. Este producto se ha «agotao» en media hora
7. Joanathan Culler indica que «Foucault no habla en ningún caso de literatura»
8. Hablaron sobre el artículo de Larra «Empeños y desempeños»
9. Al «Scarface» Capone fue el gánster más famoso
10. «Te veré en el otro barrio, Bruce, y me lo pagarás caro», pensó Mortimer
11. Cerrojo viene del latín verucŭlum 'barra de hierro'
12. «El "brainstorming" de esta mañana no ha sido productivo», pensaba de regreso a casa
13. El relato «El Horla», de Maupassant es muy interesante
14. Niño, trae el «esparatrapo» para las heridas
15. «No uses esta impresora», me dijo exactamente eso
16. ¿Tienes que trabajar este fin de semana? Eso es "maravilloso"
17. «Me declaro inocente», manifestó el acusado
18. En las instrucciones pone claramente: «Lavar con abundante agua»
19. ¿Pagaste tanto por ese coche? ¡Qué «barato»!
20. ¡Mira, mamá! Está despegando un «cobete» espacial

Combinación con otros signos de puntuación

Las comillas pueden coincidir con los demás signos de puntuación, pero hay que tener en cuenta algunas consideraciones.

Combinación con el punto, la coma, los dos puntos y el punto y coma

Se escriben detrás de las comillas el punto, la coma, los dos puntos y el punto y coma:

  • «Tengo que decirle algo». En esto estuvo pensando toda la tarde.
  • «Buenas tardes», me dijo
  • Leyó esto en el artículo «Teoría de la Literatura»: «[...] hay diferentes escuelas literarias que [...]»
  • Compra el «pescao»; yo iré a la carnicería

Combinación con otras comillas

En primer lugar, se usan las españolas (« »). Si el texto entrecomillado necesita comillas en su interior, se usan las inglesas (“ ”). Si es necesario un tercer entrecomillado, se utilizarían las simples (ʻ ʼ):

«No me parece —pensó— que ese “olvídame para ʻsiempreʼ y más aún”, sea sincero»

Combinación con signos de exclamación y de interrogación

La manera de combinarse con los signos de exclamación y de interrogación, depende de la entonación:

Si la entonación interrogativa o exclamativa está dentro de las comillas, los signos van dentro:

  • «¿Podrías prestarme la moto?», me preguntó ayer
  • «¡Conquistaremos la ciudad!», pensó el general

Si la parte entrecomillada forma parte de un enunciado mayor, los signos van fuera de las comillas:

  • ¿Te crees que me dijo: «préstame la moto»?
  • ¡En esas cosas pensaba el general, «Conquistaremos la ciudad», se repetía!

También puede ver:

Cómo citar: Muriel, Tomás (12/01/2024). "Comillas". En: Significados.com. Disponible en: https://www.significados.com/comillas/ Consultado:

Tomás Muriel
Tomás Muriel
Graduado en Lengua y Literatura Españolas (UNED) y Máster en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED/Instituto Cervantes). Es profesor de Español como Lengua Extranjera (ELE), traductor y escritor.
Otros contenidos que pueden ser de tu interés